EFRO AD 2.1 LENTOPAIKAN TUNNUS JA NIMI
|
|
|
EFRO AD 2.2 LENTOPAIKAN SIJAINTI JA HALLINTO
|
|
1
|
Mittapisteen (ARP) sijainti
|
663342N 0254951E
LCA 048° GEO / 1253 M FM THR 03
|
|
ARP coordinates and site at AD
|
2
|
Etäisyys ja suunta kaupungista
|
4.4 NM (8.2 KM) NE
|
|
Direction and distance from city
|
3
|
ELEV / REF T / MEAN LOW T
|
643 FT / 20° C / NIL
|
4
|
Geoidin korkeus ellipsoidista (GUND AD ELEV PSN)
|
66 FT
|
|
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
5
|
MAG VAR / Vuosittainen muutos
|
11.9° E (JAN 2020) / +0.2°
|
|
MAG VAR / Annual change
|
6
|
AD OPR
Postisoite / Address
TEL
FAX
AFS
e-mail
Internet
|
FINAVIA
Rovaniemen lentoasema PL 8182 FI-96101 ROVANIEMI
TEL: CHF +358 20 708 6500
TEL: INFO +358 20 708 6506
TEL: MIL vaihde / switchboard +358 299 800
AFS: EFRO
e-mail: efro.info@finavia.fi
Internet: www.finavia.fi/fi/lentoasemat/rovaniemi
|
7
|
Sallitut liikennetyypit (IFR/VFR)
|
IFR/VFR
|
|
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
8
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.3 TOIMINTA-AJAT
|
|
1
|
Lentopaikan pitäjä
|
HO
|
|
Aerodrome operator
|
2
|
CUST, IMG
|
HO
PN 4 HR
CUST +358 295 527 041
IMG +358 295 412 510
|
|
Customs and immigration
|
3
|
Terveystarkastus
|
NIL
|
|
Health and sanitation
|
4
|
AIS
|
H24
www.ais.fi
|
|
AIS Briefing Office
|
5
|
ARO
|
H24 FPC TEL +358 20 428 4800
|
|
ATS Reporting Office (ARO)
|
6
|
MET
|
H24
|
|
MET Briefing Office
|
7
|
ATS
|
TWR: H24
|
|
ATS
|
8
|
Polttoaineiden jakelu
Tankkauspyynnöt
|
JET A-1; MON-SUN 0400-2000 UTC (0300-1900 UTC)
100LL: H24 korttiautomaatti (Suomalaiset maksukortit, Visa, MasterCard)
JET A-1; MON-SUN 0400-2000 UTC (0300-1900 UTC)
100LL: H24 card automat (Finnish bank cards, Visa, MasterCard)
FUELLING (JET A-1) +358 40 531 1297
FUELLING (100LL) +358 40 053 9393
|
|
Fuelling
Refuelling requests
|
9
|
Tavaran käsittely
|
HS, Muina aikoina O/R PN 24 HR
HS, Other times O/R PN 24 HR
HANDLING +358 20 708 6444
HANDLING +358 20 708 6440
HANDLING RVN@airpro.fi
|
|
Handling
|
10
|
Turvatarkastus
|
HS, Muina aikoina O/R PN 24 HR
HS, Other times O/R PN 24 HR
SECURITY slot.efro@finavia.fi
|
|
Security
|
11
|
Jäänpoisto
|
HO
PN 24 HR
DE-ICING +358 20 708 6444
DE-ICING +358 20 708 6440
DE-ICING RVN@airpro.fi
|
|
De-icing
|
12
|
RMK
|
Kulunvalvonta-asiat, asematasovalvonta H24.
Lennonsuunnitteluun käytettävissä itsepalvelulaite terminaalin aukioloaikoina. Neuvontaa ja AIS-asiakirjoja saatavissa FPC:stä.
Access control, APN H24.
Self-briefing equipment available for flight planning during terminal opening hours. Consultation and AIS documents available from FPC.
|
|
EFRO AD 2.4 ASEMAPALVELUT JA VÄLINEET
|
|
1
|
Kuormausvälineet
|
On
Yes
|
|
Cargo-handling facilities
|
2
|
Polttoainelaadut / Öljylaadut
|
Fuel: JET A-1 , AVGAS 100LL
Oil: NIL
|
|
Fuel types / Oil types
|
3
|
Polttoainetäydennyslaitteet / kapasiteetti
|
JET A-1: kolme kiinteää säiliötä MAX 300000 L, kaksi kuorma-autoa 2 x 50000 L, 1500 L/MIN, AVGAS 100LL: yksi kiinteä säiliö MAX 25000 L
JET A-1: three fixed fuel bins MAX 300000 L, two trucks 2 x 50000 L, 1500 L / MIN, AVGAS 100LL: one fixed fuel bin MAX 25000 L
|
|
Fuelling facilities / capacity
|
4
|
Jäänpoistolaitteet
|
AVBL
|
|
De-icing facilities
|
5
|
Suojatilaa vieraileville koneille
|
AVBL
HANGAR slot.efro@finavia.fi
|
|
Hangar space for visiting aircraft
|
6
|
Vierailevien koneiden korjausmahdollisuus
|
NIL
|
|
Repair facilities for visiting aircraft
|
7
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.5 MATKUSTAJAPALVELUT
|
|
1
|
Hotellit
|
Kaupungissa
In the city
|
|
Hotels
|
2
|
Ravintolat
|
On / Täydellinen catering-palvelu
Yes / Full catering service available
|
|
Restaurants
|
3
|
Henkilökuljetus
|
Linja-autot ja taksit
Buses and taxis
|
|
Transportation
|
4
|
Ensiapuvälineet
|
On
Yes
|
|
Medical facilities
|
5
|
Pankki ja posti
|
Pankki / Bank: DIST 8 KM
Posti / Post: DIST 1.5 KM
|
|
Bank and Post Office
|
6
|
Turistipalvelut
|
Kaupungissa
In the city
|
|
Tourist Office
|
7
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.6 PALO- JA PELASTUSPALVELUT
|
|
1
|
Pelastustoimintaluokka
|
CAT 5
CAT 7
Aikataulun mukaiselle reittiliikenteelle.
Muun liikenteen varmistettava tarvittava pelastustoimintaluokka etukäteen lentoaseman aukioloaikana, ks. AIP, AD 1.2, kohta 1.
For scheduled air traffic.
Other operators shall ascertain the required rescue and fire fighting category in advance during the operational hours of the aerodrome, see AIP, AD 1.2, para 1.
|
|
AD category for fire fighting
|
2
|
Pelastusvälineet
|
Kaksi moottorikelkkaa ja kaksi maastoajoneuvoa
Two snowmobiles and two cross-country vehicles
|
|
Rescue equipment
|
3
|
Vaurioituneen ilma-aluksen
siirtomahdollisuus
|
On, Operaattori vastaa vaurioituneen ilma-aluksen siirrosta ja siitä aiheutuneista kustannuksista. Lentoasema avustaa siirtokaluston järjestämisessä.
Yes, The airline operator is responsible for the removal of disabled ACFT and also bears the expenses. For the removal EQPT, contact AD Administration for assistance.
|
|
Capability for removal of disabled aircraft
|
4
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.7 KÄYTTÖKELPOISUUS ERI VUODENAIKOINA - LUMENPOISTO
|
|
Tämä lentoasemakohtainen osa täydentää AIP:n osassa AD 1.2 Kiitotien kunnon arviointi ja raportointi sekä lumenpoistomenetelmät -kohdassa olevia tietoja.
|
1
|
Käytettävissä olevat välineet
|
Talvikunnossapitokalusto on käytettävissä koko talvikauden ajan. Talvikunnossapidon keskeistä kalustoa ovat auraharjapuhaltimet, lumilingot ja liukkaudentorjuntamateriaalien levittimet.
Winter maintenance equipment is available the entire winter season. Primary equipment for winter maintenance: Plow Sweeper Blowers, Snow Blowers and Spreaders.
|
|
Types of clearing equipment
|
2
|
Kunnossapitotöiden järjestys
|
Ks. osa AD 1.2, kohta 2.1
See section AD 1.2, para 2.1
|
|
Clearance priorities
|
3
|
Liukkaudentorjuntaan käytettävät materiaalit
|
Käytettävissä olevat liukkaudentorjuntamateriaalit: liukkaudentorjunta-aineet
Ks. AIC
AVBL material for surface treatment: runway de-icers
See AIC
|
|
Use of material for movement area surface treatment
|
4
|
Erityismenetelmin kunnostettu kiitotie
|
Ei sovelleta
Not applicable
|
|
Specially prepared winter runways
|
5
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.8 ASEMATASOT, RULLAUSTIET JA TARKISTUSPISTEET
|
|
1
|
Asematasojen pinta ja kantavuus
|
APN
|
CONC_ASPH
|
PCN 50/F/A/X/T
CONC PCN 100/R/A/W/T
|
NIL
|
MIL APN 1
|
CONC_ASPH
|
PCN 50/F/A/X/T
CONC PCN 38/R/A/W/T
|
MIL Configuration
|
MIL APN 2
|
CONC_ASPH
|
PCN 50/F/A/X/T
CONC PCN 37/R/B/W/T
|
MIL Configuration
|
|
|
Apron surface and strength
|
2
|
Rullausteiden leveys, pinta ja kantavuus
|
A
|
23 M
|
ASPH
|
80/F/A/W/T
|
NIL
|
B
|
23 M
|
ASPH
|
80/F/B/W/T
|
NIL
|
C
|
23 M
|
ASPH
|
62/F/B/W/T
|
NIL
|
D
|
23 M
|
ASPH
|
53/F/C/W/T
|
NIL
|
E
|
23 M
|
ASPH
|
50/F/B/X/T
|
NIL
|
F
|
NIL
|
ASPH
|
NIL
|
MIL Configuration
|
G
|
NIL
|
ASPH
|
50/F/A/X/T
|
MIL Configuration
|
H
|
23 M
|
ASPH
|
70/F/A/W/T
|
NIL
|
J
|
NIL
|
ASPH
|
50/F/A/X/T
|
MIL Configuration
|
K
|
NIL
|
ASPH
|
12/F/A/X/T
50/F/A/X/T BTN TWY L and TWY N and BTN MIL APN 1 and MIL APN 2
|
MIL Configuration
|
L
|
NIL
|
ASPH
|
50/F/A/X/T
|
MIL Configuration
|
M
|
10 M
|
ASPH
|
NIL
|
NIL
|
N
|
NIL
|
ASPH
|
60/F/A/W/T
|
MIL Configuration
|
P
|
NIL
|
ASPH
|
5/F/B/X/T
|
NIL
|
Q
|
23 M
|
ASPH
|
40/F/B/X/T
|
NIL
|
S
|
23 M
|
ASPH
|
70/F/C/W/T
|
NIL
|
T
|
23 M
|
ASPH
|
50/F/B/X/T
80/F/A/W/T BTN TWY A and TWY D
|
NIL
|
|
|
Taxiway width, surface and strength
|
3
|
ACL tarkistuspaikka ja sen korkeus
|
LCA: APN
ELEV: 636 FT, 663333N 0254948E
|
|
Altimeter checkpoint location and elevation
|
4
|
VOR tarkistuspisteet
|
REF EFRO AD 2.4 - 1 (ADC)
|
|
VOR checkpoints
|
5
|
INS tarkistuspisteet
|
REF EFRO AD 2.20
|
|
INS checkpoints
|
6
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.9 KENTTÄALUEEN OPASTEET JA MERKINNÄT
|
|
1
|
Ilma-alusten seisontapaikkakyltit,
rullausopasteet
|
On
Ks. Visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmä alla
Yes
See Visual docking / parking guidance system of aircraft stands below
REF EFRO AD 2.5 - 1 (APDC)
|
|
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines
|
2
|
RWY / TWY merkinnät ja valaistus
|
RWY: ID, THR, TDZ, RCL, reunaviivat, tähtäyspistemerkinnät, osastolentoonlähtöviivat (vain sotilaskäyttöön)
TWY: CL, kiitotieodotuspaikat
RWY: ID, THR, TDZ, RCL, side stripes, aiming point markings, formation departure lines (only for military operations)
TWY: CL, runway-holding positions
RWY / TWY LGT: REF EFRO AD 2.14, EFRO AD 2.15
|
|
RWY / TWY markings and LGT
|
3
|
Pysäytysvalorivit
|
NIL
|
|
Stop bars
|
4
|
Muut kiitotien suojaustoimenpiteet
|
NIL
|
|
Other runway protection measures
|
5
|
RMK
|
REF EFRO AD 2.4 - 1 (ADC)
Kiitotien varoitusvalot (FLG Y, LED) rullausteillä A, B, C, D, E, G, H, J, L, N
Sulkuvalot rullausteillä B, C, D, G, H, J, L, M, N
RWY guard LGT (FLG Y, LED) on taxiways A, B, C, D, E, G, H, J, L, N
Closure lights on taxiways B, C, D, G, H, J, L, M, N
|
|
Visuaalisen telakoitumisen opastinjärjestelmä
|
REF EFRO AD 2.20, Ilma-aluksen seisontapaikat / ACFT stands
Visual Nose-in Guidance system for stands 7 and 8
-
Display indicating: Aircraft type, Distance to stop, "STOP", "OK", "TOO FAR", "WAIT", "SLOW", "ID/FAIL".
-
The floating arrows indicating that the system is ready for aircraft to start docking procedure.
-
Red arrow indicating the direction to turn.
-
Yellow arrow shows position in relation to the centre line.
-
Closing rate bar.
Instructions
-
Follow taxi-in line guidance.
-
Check correct aircraft type is displayed.
-
The floating arrows indicate that the system is ready for aircraft to start docking procedure. When the system is tracking the aircraft, the floating arrows are replaced by the closing rate bar.
-
The pilot must not proceed beyond the bridge, unless the floating arrows have been superseded by the closing rate bar.
-
During bad weather conditions the visibility for the docking system can be reduced. In that case the display will disable the floating arrows and display aircraft type and “SLOW”. As soon as the system detects the approaching aircraft, the closing rate bar will appear.
-
“STOP/ID FAIL”: Aircraft type verification is failed. Interrupt taxiing and contact ROVANIEMI TOWER 119.700 MHZ.
-
When stop position is reached, display indicates "STOP". Correct parking is indicated as "OK".
-
If aircraft overshoots the limit for correct parking, display indicates "TOO FAR".
-
“WAIT”: Some object is blocking the view, aircraft is lost during tracking or system is not ready. Wait until the message is superseded by closing rate indicator and aircraft type.
-
Display automatically shuts down after parking.
-
In case of malfunction in the docking guidance system interrupt taxiing and contact ROVANIEMI TOWER 118.700 MHZ.
|
EFRO AD 2.10 LENTOPAIKAN ESTEET
|
|
ICAO Annex 15:n edellyttämää sähköistä Area 2 -estetietoa ei ole saatavissa.
|
Sähköinen luettelo, joka sisältää ICAO Annex 14 (ilmailumääräys AGA M3-6) esterajoituspinnat ylittävät, yli 3 M maanpinnasta kohoavat rakennetut lentoesteet, on saatavilla csv-tiedostona.
|
Csv-tiedostot ovat saatavilla osoitteesta:
|
|
Tiedostot eivät noudata kaikkia ICAO Annex 15:n sähköiselle estetiedolle asettamia vaatimuksia. Käyttäjien tulee huolellisesti arvioida tuotteen soveltuvuus käyttötarkoitukseen.
|
|
Estetietojen saatavuus on kuvattu AIP:n osassa GEN 3.1 kohdassa 6.
|
EFRO AD 2.11 LENTOSÄÄPALVELU
|
|
1
|
Vastuussa oleva lentosääkeskus
|
LEN Pohjoinen / LEN North
|
|
Associated MET Office
|
2
|
Palveluajat
Toissijainen lentosääkeskus
|
H24
NIL
|
|
Hours of service
MET Office outside hours
|
3
|
TAF-ennusteet laativa lentosääkeskus
Voimassaoloaika
Julkaisutiheys
|
LEN Pohjoinen / LEN North
24 HR
3 HR
|
|
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
Interval of issuance
|
4
|
TREND-ennusteen saatavuus
Julkaisutiheys
|
NIL
|
|
Availability of TREND forecast
Interval of issuance
|
5
|
Säätuotteiden jakelu ja sääneuvonta
|
www.ilmailusaa.fi (self-briefing)
TEL +358 600 9 3808 Meteorologi / Forecaster
- maksullinen palvelu / charged service
|
|
Briefing and consultation provided
|
6
|
Sääasiakirjat
Käytettävät kielet
|
Asetuksen (EU) 2017/373 edellyttämät sääkartat ja -sanomat
Charts and forms according to (EU) 2017/373 requirements
EN
|
|
Flight documentation
Language(s) used
|
7
|
Jakelussa ja sääneuvonnassa käytettävät muut kartat ja tiedot
|
Fennoskandian alueelta saatavilla myös muuta havainto- ja ennustetietoa
Other observations and forecasts available for Fennoscandian area
www.ilmailusaa.fi
|
|
Charts and other information available for briefing and consultation
|
8
|
Täydentävä laitteisto lisätiedon tuottamiseksi
|
NIL
|
|
Supplementary equipment available for providing information
|
9
|
Palveltavat ATS-yksiköt
|
ROVANIEMI ATS
|
|
ATS units provided with information
|
10
|
Lisätiedot (rajoitukset yms.)
|
NIL
|
|
Additional information (limitations of service etc.)
|
|
EFRO AD 2.12 KIITOTIEN OMINAISTIEDOT
|
|
RWY ID
|
TRUE BRG
|
DMN RWY M
|
PCN and SFC of RWY and SWY
|
THR COORD
RWY end COORD
THR GUND
|
THR ELEV
TDZ ELEV
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
037.17
|
3002 x 60
|
PCN 105/F/A/W/T
ASPH
SWY: NIL
|
663314.76N 0254835.95E
663431.96N 0255103.07E
GUND: 65.8 FT
|
THR: 633.9 FT
TDZ: 630.7 FT
|
21
|
217.21
|
3002 x 60
|
PCN 105/F/A/W/T
ASPH
SWY: NIL
|
663431.96N 0255103.07E
663314.76N 0254835.95E
GUND: 65.8 FT
|
THR: 609.9 FT
TDZ: 634.9 FT
|
|
|
RWY ID
|
RWY / SWY Slope
|
SWY DMN M
|
CWY DMN M
|
STRIP DMN M
|
RESA DMN M
|
RAG
|
OFZ
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
03
|
REF AOC
|
NIL
|
NIL
|
3122 x 300
|
240 x 120
|
Arresting cable 758 M FM THR
NET
|
NIL
|
21
|
REF AOC
|
NIL
|
NIL
|
3122 x 300
|
240 x 120
|
NET
|
Yes
|
|
|
RWY ID
|
RMK
|
1
|
14
|
03
|
NIL
|
21
|
Approved CAT II APCH
|
|
EFRO AD 2.13 LASKENNALLISET PITUUDET
|
|
RWY ID
|
TORA
M
|
TODA
M
|
ASDA
M
|
LDA
M
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
3002
|
3002
|
3002
|
3002
|
NIL
|
21
|
3002
|
3002
|
3002
|
3002
|
NIL
|
|
LYHENNETYT LASKENNALLISET PITUUDET
|
|
RWY ID
RWY INT
|
TORA
M
|
TODA
M
|
ASDA
M
|
LDA
M
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
(B)
|
2131
|
2131
|
2131
|
NIL
|
NIL
|
03
(C)
|
1282
|
1282
|
1282
|
NIL
|
NIL
|
03
(H)
|
1802
|
1802
|
1802
|
NIL
|
NIL
|
03
(J)
|
1231
|
1231
|
1231
|
NIL
|
NIL
|
03
(L)
|
2482
|
2482
|
2482
|
NIL
|
NIL
|
03
(N)
|
1802
|
1802
|
1802
|
NIL
|
NIL
|
21
(C)
|
1742
|
1742
|
1742
|
NIL
|
NIL
|
21
(D)
|
2523
|
2523
|
2523
|
NIL
|
NIL
|
21
(G)
|
2511
|
2511
|
2511
|
NIL
|
NIL
|
21
(H)
|
1222
|
1222
|
1222
|
NIL
|
NIL
|
21
(J)
|
1800
|
1800
|
1800
|
NIL
|
NIL
|
21
(N)
|
1222
|
1222
|
1222
|
NIL
|
NIL
|
|
Huom. 1: Laskennallisten pituuksien määrittelyperusteina käytetyt lähtöpaikat kiitoteillä on esitetty AOC-kartalla lihavoidulla pistesymbolilla (REDUCED DECLARED DISTANCES CALCULATION POINT).
Huom. 2: Lähtöpaikkoja ei ole merkitty maalausmerkinnöillä tai kylteillä.
|
EFRO AD 2.14 LÄHESTYMIS- JA KIITOTIEVALOT
|
|
RWY ID
|
APCH LGT
type
LEN
INTST
|
THR LGT
colour
WBAR
|
VASIS
(MEHT)
PAPI
|
TDZ LGT
LEN
|
RCL LGT LEN
spacing
colour
INTST
|
REDL
LEN
spacing
colour
INTST
|
RENL
colour
WBAR
|
SWY LGT
LEN
colour
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
03
|
CAT I
720 M
W
LIH
R LIL
|
G
LIH
|
PAPI
Left side/3°
(56 FT)
|
NIL
|
LIH
0-2100 M, W;
2100-2700 M, R / W;
2700-3000 M, R
longitudinal spacing 15 M
|
W
LIH
YCZ 600 M
|
R
LIH
|
NIL
|
RCL LGT: LED
|
21
|
CAT II / III
900 M
W
LIH
R LIL
|
G
LIH
|
PAPI
Left side/3°
(56 FT)
|
W
LIH
900 M
|
LIH
CAT II
0-2100 M, W;
2100-2700 M, R / W;
2700-3000 M, R
longitudinal spacing 15 M
|
W
LIH
YCZ 600 M
|
R
LIH
|
NIL
|
TDZ LGT, RCL LGT: LED
|
|
EFRO AD 2.15 MUU VALAISTUS, VARAVOIMA-ASEMA
|
|
1
|
ABN / IBN sijainti, ominaistiedot ja
toiminta-ajat
|
|
|
ABN / IBN location, characteristics and hours of operation
|
2
|
LDI sijainti ja valaistus
WDI sijainti ja valaistus
|
LDI: NIL
WDI: COORD: 663343N 0254959, LGTD
|
|
LDI location and LGT
WDI location and LGT
|
3
|
TWY reuna- ja keskilinjavalot
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
A
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
B
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
C
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
D
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
E
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
G
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
H
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
J
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
K
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
L
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
M
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
N
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
P
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
Q
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
S
|
Reunavalot / Edge LGT:
|
T
|
|
|
TWY edge and centre line lighting
|
4
|
Varavoima-asema
Vaihtoaika
|
AVBL
13 SEC / 1 SEC (CAT II)
|
|
Secondary power supply / switch-over time
|
5
|
RMK
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.16 HELIKOPTERIEN LASKUALUE
|
|
FATO ID
|
FATO THR COORD
|
FATO ELEV FT
|
FATO DMN M
SFC
MTOM
Markings
|
True BRG of FATO
|
Declared distance AVBL
|
APP and FATO LGT
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
|
|
TLOF ID
|
TLOF COORD
|
TLOF ELEV FT
|
TLOF DMN M
SFC
MTOM
Markings
|
True BRG of TLOF
|
Declared distance AVBL
|
APP and TLOF LGT
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
HELIPAD S
|
663339.00N
0255000.00E
|
629 FT
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.17 ATS-ILMATILA
|
|
Designation and lateral limits
|
Vertical limits
|
Airspace classification
|
ATS unit call sign Language(s)
|
Transition altitude
|
Hours of
applicability
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
EFRO CTR
Area bounded by lines joining points
664733N 0255218E - 664140N 0261148E - 663520N 0261613E - 661950N 0254634E - 662921N 0251644E to point of origin.
|
|
D
|
ROVANIEMEN TORNI
ROVANIEMI TOWER
FI, EN
|
5000 FT MSL
|
H24
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.18 ATS-VIESTILAITTEET
|
|
SER
|
Call Sign
|
FREQ
|
HR UTC
|
SATVOICE
|
Logon address
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
APP
|
ROVANIEMEN TULO
ROVANIEMI ARRIVAL
|
118.600 MHZ
|
H24
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
119.700 MHZ
|
121.500 MHZ
|
APP
|
ROVANIEMEN TUTKA
ROVANIEMI RADAR
|
129.900 MHZ
|
H24
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
119.700 MHZ
|
121.500 MHZ
|
TWR
|
ROVANIEMEN TORNI
ROVANIEMI TOWER
|
118.700 MHZ
|
H24
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
119.700 MHZ
|
121.500 MHZ
|
GND
|
ROVANIEMEN SELVITYS
ROVANIEMI DELIVERY
|
118.525 MHZ
|
HO
REF ATIS
|
NIL
|
NIL
|
Lähtevälle IFR-liikenteelle.
For departing IFR traffic.
|
ATIS
|
-
|
133.700 MHZ
|
H24
|
NIL
|
NIL
|
EN
D-ATIS REF AIP, GEN 3.4, kohta 3.3.4.
EN
D-ATIS REF AIP, GEN 3.4, para 3.3.4.
|
|
Huom. ATS-elimen toiminta-aikojen ulkopuolella ATIS-lähetettä ei valvota, joten se voi olla virheellinen.
|
EFRO AD 2.19 RADIOSUUNNISTUS- JA LASKEUTUMISLAITTEET
|
|
Type of aid
MAG VAR
CAT of ILS / MLS
DECL
|
ID
|
FREQ
CH
|
HR UTC
|
PSN
|
DME
ELEV
FT
|
Service
volume
radius
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
LOC 21
ILS CAT II
(12° E 2020)
|
RO
|
111.700 MHZ
|
H24
|
663305.53N
0254818.39E
|
NIL
|
NIL
|
Facility Performance II/T/2
|
GP 21
ILS CAT II
|
RO
|
333.500 MHZ
|
H24
|
663428.06N
0255043.42E
|
NIL
|
NIL
|
Angle: 3.0°
|
DME 21
ILS CAT II
|
RO
|
111.700 MHZ
(CH54X)
|
H24
|
663428.06N
0255043.42E
|
673 FT
|
NIL
|
NIL
|
DVOR/DME
(12° E 2020)
(DECL 12°E)
|
ROI
|
117.700 MHZ
(CH124X)
|
H24
|
663345.14N
0254913.47E
|
661 FT
|
NIL
|
NIL
|
|
Huom. ATS-elimen toiminta-aikojen ulkopuolella radiosuunnistus- ja laskeutumislaitteiden lähetteitä ei valvota, joten ne voivat olla virheellisiä.
|
EFRO AD 2.20 PAIKALLISET MÄÄRÄYKSET
|
|
1 MENETELMÄT LENTOONLÄHTÖJÄ VARTEN TAPAUKSISSA, JOISSA EI KÄYTETÄ KIITOTIEN KOKO PITUUTTA
|
Lentoonlähtö kiitotien ja rullausteiden risteyksestä voidaan suorittaa ilma-aluksen päällikön pyynnöstä liikennetilanteen salliessa.
|
Laskennalliset pituudet, ks. kohta AD 2.13.
|
2 PIENENNETYT KIITOTIEPORRASTUSMINIMIT
|
Kiitotielle 03/21 on hyväksytty pienennetyt kiitotieporrastusminimit. Tarkempi kuvaus menetelmistä, ks. AIP, AD 1.1, kohta 5.11.
|
3 VFR-LIIKENTEEN RAJOITTAMINEN
|
Lennonjohto rajoittaa tarvittaessa laskukierrokseen selvitettävien ilma-alusten lukumäärää. Sovellettavaan lukumäärään vaikuttavat esim. sää, kunnossapitotyöt tai muu liikenne.
|
|
E- ja F-viitekoodin ilma-alusten rullausreitit on esitetty AGMC-kartassa. E- ja F-viitekoodin ilma-alusten tulee rullausteiden risteyksissä kääntyessään käyttää yliohjausta.
|
5 TANKKAUSTOIMINTAA KOSKEVA RAJOITUS
|
Polttoainekanistereiden tai vastaavien käyttö tankkaukseen on lentokenttäalueella kielletty, ellei lentoasema ole paikallisesti muunlaista menettelyä kirjallisesti julkaissut.
|
6 ILMA-ALUKSEN SEISONTAPAIKAT
|
Name
|
APN
|
COORD
|
ELEV
|
PCN
|
VDGS
|
SFC
|
RMK
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
1
|
APN
|
663333.78N 0255002.04E
|
631 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back required
|
2
|
APN
|
663333.46N 0254958.07E
|
633 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back required
|
3
|
APN
|
663333.14N 0254954.09E
|
634 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back required
|
3B
|
APN
|
663333.63N 0254954.86E
|
634 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
4
|
APN
|
663332.82N 0254950.11E
|
635 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back required
|
4B
|
APN
|
663333.13N 0254948.65E
|
636 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
5
|
APN
|
663332.51N 0254946.14E
|
635 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back required
|
5B
|
APN
|
663335.82N 0254943.89E
|
633 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
6
|
APN
|
663332.20N 0254942.28E
|
634 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back required
|
6B
|
APN
|
663332.50N 0254942.88E
|
635 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
6C
|
APN
|
663331.83N 0254941.16E
|
634 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
7
|
APN
|
663330.62N 0254938.73E
|
633 FT
|
100/R/A/W/T
|
VDGS AVBL
|
CONC
|
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral. Push back required
|
7B
|
APN
|
663331.59N 0254937.81E
|
633 FT
|
100/R/A/W/T
|
NIL
|
CONC
|
NIL
|
8
|
APN
|
663329.35N 0254935.36E
|
633 FT
|
100/R/A/W/T
|
VDGS AVBL
|
CONC
|
MNM clearance to PAX bridge for ACFT Code letter C to E is 2.70 M longitudinal and 1.25 M lateral. Push back required
|
8B
|
APN
|
663328.70N 0254930.73E
|
631 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
8C
|
APN
|
663328.92N 0254929.91E
|
631 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
NIL
|
9
|
APN
|
663327.71N 0254932.06E
|
632 FT
|
100/R/A/W/T
|
VDGS AVBL
|
CONC
|
Push back required
|
13
|
APN
|
663337.30N 0254954.87E
|
630 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
14
|
APN
|
663336.99N 0254950.90E
|
631 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
15
|
APN
|
663336.67N 0254946.92E
|
633 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
Push back on request
|
23
|
APN
|
663338.66N 0254950.05E
|
632 FT
|
50/F/A/X/T
|
NIL
|
ASPH
|
NIL
|
|
EFRO AD 2.21 MELUNVAIMENNUSMENETELMÄT
|
|
Huom. REF ENR 1.5, kohta 4.1.
|
|
1.1 Ensisijainen kiitotie
|
Siviililentotoiminnassa on käytettävä yöllä 2000-0500 UTC (1900-0400 UTC) ensisijaisena laskeutumiskiitotienä kiitotietä 21 ja ensisijaisena lentoonlähtökiitotienä kiitotietä 03, mikäli lentoturvallisuus ei muuta edellytä. Määräys ei koske yleisilmailun lentokoulutuksen laskukierroslentämistä.
|
1.2 Koululennot ja yleisilmailu
|
Yleisilmailun lentokoulutustoiminta mukaan lukien laskuvarjohyppytoiminta, ultrakevyet ilma-alukset ja helikopterikoulutustoiminta on järjestettävä siten, että siitä aiheutuva lentomelu ehkäistään asuinalueilla mahdollisimman tehokkaasti, ja että se pääsääntöisesti tapahtuu ennen 2000 UTC (1900 UTC). 2000 UTC (1900 UTC) jälkeen tapahtuvat koulutuslennot on pyrittävä suuntaamaan asuintaajamien ulkopuolelle.
|
EFRO AD 2.22 LENTOMENETELMÄT
|
|
Huom. 1: Yleiset lähtö-, lähestymis- ja odotusmenetelmät on esitetty osassa ENR 1.5.
|
Huom. 2: Lentoasemalla sijaitsee lääkärihelikopterin tukikohta. Lääkärihelikopterin lähtiessä suorittamaan statuksen mukaista lentoa (sairaslento/HOSP) on sillä etuoikeus muuhun liikenteeseen. Lääkärihelikopterin radiokutsu on “Finnhems”, ei kiireellisissä tapauksissa radiokutsu on “Mediflight”.
|
1 HUONON NÄKYVYYDEN TOIMINTAMENETELMÄT (LVP)
|
|
1.1 Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät (LVP)
|
1.1.1. Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät lentoonlähtöjä varten (LVPTO)
|
Kiitotiet 03 ja 21 on hyväksytty huonon näkyvyyden lentoonlähtöihin, kun kiitotienäkyvyys on 550 metriä tai alle.
|
1.1.2. Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät lähestymisiä ja laskuja varten
|
Kiitotie 21 on hyväksytty CAT II lähestymisiin ja sille voidaan suorittaa kategoria II lähestymisiä, mikäli operaattorilla on siihen valvovan maan viranomaisen hyväksyminen ja kopio hyväksymisasiakirjasta on ilma-aluksessa tai se on toimitettu Liikenteen turvallisuusvirastolle.
|
1.2 Toimintamenetelmien voimaansaattaminen
|
Huonon näkyvyyden toimintamenetelmät kaikelle liikenteelle astuvat voimaan silloin, kun lentoonlähtöön tai laskuun käytettävän kiitotien kosketuskohta-alueen (TDZ) RVR-arvo laskee 550 metriin.
|
Ilma-alusten ohjaajille toimintamenetelmien voimaanastumisesta ilmoitetaan ATIS-lähetyksessä tai radiopuhelinliikenteessä.
|
1.3 Kiitotienäkyvyyden ilmoittaminen
|
Lennonjohto ilmoittaa aina kosketuskohta-alueen RVR-arvon.
|
Kiitotien keskikohdan ja loppupään RVR-arvot annetaan ainoastaan, mikäli ne ovat:
|
-
pienemmät kuin TDZ RVR-arvo ja alle 800 M, tai
-
alle 400 M, tai
-
ohjaajan pyynnöstä
|
1.4 Rullausteiden sulkeminen huonoissa näkyvyysolosuhteissa
|
Huonoissa näkyvyysolosuhteissa ja liikennemäärien edellyttäessä suljetaan rullaustiet sulkuvalojärjestelmällä.
|
Sulkuvalojen sijainnit on esitetty lentopaikkakartalla EFRO AD 2.4 - 1.
|
|
1.4.1. Sulkuvalojärjestelmä koostuu seuraavista elementeistä:
|
3 kpl valaisinpylväitä:
-
Korkeus: 49 CM
-
Näkyvyys: ympärisäteilevä
-
Valo: punainen; sekä
|
2 - 4 kpl sulkupaaluja:
-
Korkeus: 1 M
-
Näkyvyys: heijastava
-
Väri: oranssi
|
|
1.4.2. Rullausteiden sulkemisesta sulkuvalojärjestelmällä ja käytettävistä rullausteistä ilmoitetaan ATIS-lähetyksessä tai radiopuhelinliikenteessä.
|
Rullausteiden sulkemisesta sulkuvalojärjestelmällä ja käytettävistä rullausteistä ilmoitetaan ATIS-lähetyksessä tai radiopuhelinliikenteessä.
|
1.5 Ilma-alusten ohjaajien toiminta huonon näkyvyyden toimintamenetelmien vallitessa
|
1.5.1 Lähtevät ilma-alukset
|
Kiitotietä 03/21 lentoonlähtöön käyttävät ilma-alukset eivät saa lähteä liikkeelle seisontapaikalta ilman ATC:n lupaa.
|
Rullausteiden ollessa suljettuina (ks. kohta 1.4 yllä) lähtevien ilma-alusten käytössä on rullaustie E (RWY 21) tai rullaustie A (RWY 03).
|
Useamman kuin yhden ilma-aluksen liikehtiessä liikennealueella on “FOLLOW ME”-opastus käytössä odotuspaikalle E (RWY 21) tai A (RWY 03).
|
1.5.2 Saapuvat ilma-alukset
|
Ohjaajien tulee ilmoittaa “KIITOTIE VAPAA JA ASEMATASOLLA” (“RUNWAY VACATED AND ON APRON”) vasta silloin, kun ilma-alus on saapunut asematasolle.
|
Rullausteiden ollessa suljettuina (ks. kohta 1.4 yllä) laskeutuvien ilma-alusten käytössä on rullaustie E (RWY 03) tai rullaustie A (RWY 21).
|
Useamman kuin yhden ilma-aluksen liikehtiessä liikennealueella on “FOLLOW ME”-opastus käytössä odotuspaikalta E (RWY 03) tai A (RWY 21) asematasolle.
|
1.6 Kategoria II lähestymiset
|
Tutkajohdetut ilma-alukset johdetaan ILS suuntasäteeseen niin, että suuntasäde saavutetaan vähintään 10 NM ennen kosketuskohtaa.
|
|
Liikennettä säädellään tarvittaessa huonon näkyvyyden toimintamenetelmien voimassa ollessa.
|
1.8 Häiriöt toimintamenetelmien voimassa pitämisessä
|
Mikäli jostain syystä ei voida toimia huonon näkyvyyden toimintamenetelmien mukaisesti, ilmoitetaan ohjaajille ATIS-lähetyksessä tai lennonjohdon toimesta: "AIRPORT UNABLE TO COMPLY WITH LOW VISIBILITY PROCEDURES".
|
|
1 HYVÄKSYNTÄTODISTUKSESSA MYÖNNETYT POIKKEAMAT
|
EU-ilmailumääräys
Aerodrome rules
|
Otsikko
|
Title
|
Poikkeaman kuvaus
|
Description of the deviation
|
CS ADR-DSN.B.060
|
Kiitotien pituuskaltevuus
|
Longitudinal slopes of runways
|
Kiitotien pituuskaltevuus ylittää lyhyellä matkalla maksimikaltevuuden
|
Runway longitudinal slope exceeds MAX slope on short distance
|
CS ADR-DSN.B.070
|
Kiitotien näkemäetäisyys
|
Sight distance for slopes on runways
|
Kiitotien näkemäetäisyyysvaatimus ei toteudu
|
Runway sight distance requirement not fulfilled
|
CS ADR-DSN.E.365
|
Matkustajasiltojen etäisyys ilma-aluksista
|
Clearance distances on aircraft stands
|
Matkustajasiltojen etäisyys ilma-aluksesta ei ole määräysten mukainen
|
Distance of passenger boarding bridges from aircraft not in accordance with requirements
|
CS ADR-DSN.J.475
|
Ei-tarkkuuslähestymiskiitotiet
|
Non-precision approach runways
|
Esterajoituspintojen ylittäviä esteitä
|
Obstacles exceeding obstacle limitation surfaces
|
CS ADR-DSN.J.480
|
Tarkkuuslähestymiskiitotiet
|
Precision approach runways
|
Esterajoituspintojen ylittäviä esteitä
|
Obstacles exceeding obstacle limitation surfaces
|
CS ADR-DSN.T.915
|
Esteet liikennealueella
|
Siting of equipment and installations on operational areas
|
Kiitoalueella on kiinteät verkko- ja vaijeripysäytysjärjestelmät
|
Fixed arresting nets and cables on runway strip
|
CS ADR-DSN.M.730
|
Stopbar-valot
|
Stop bar lights
|
Stopbar-valot on korvattu poikkeavalla valojärjestelmällä
|
Stop bar lights replaced with different lighting system
|
|
EFRO AD 2.24 LENTOASEMAA KOSKEVAT KARTAT
|
|
Charts
|
Pages
|
ADC
|
|
ADC RUNWAY AND TAXIWAY MARKINGS
|
|
APDC
|
|
AGMC
|
|
AOC RWY 03/21
|
|
PATC RWY 21
|
|
ATC SMAC
|
|
RNAV SID RWY 03
|
|
RNAV SID RWY 21
|
|
OMNIDIRECTIONAL DEPARTURES
|
|
RNAV STAR RWY 03
|
|
RNAV STAR RWY 21
|
|
NON-RNAV INA RWY 03
|
|
NON-RNAV INA RWY 21
|
|
RNP RWY 03
|
|
VOR RWY 03
|
|
ILS Z or LOC Z RWY 21
|
|
ILS Z RWY 21 CAT II
|
|
ILS Y or LOC Y RWY 21
|
|
ILS Y RWY 21 CAT II
|
|
RNP RWY 21
|
|
VOR RWY 21
|
|
VAC
|
|
LDG
|
|
WAYPOINTS AND FIXES
|
|
FAS DATA BLOCK
|
|
PRD INDEX
|
|
|
EFRO AD 2.25 VSS LÄPÄISYT
|
|
|